fortissimo-the ultimate crisis-
lyrics: yuki-ka
music: Satoshi Yaginuma
arrangement: Satoshi Yaginuma
Note: This song is NOT CALLED fortissimo-the ultimate class. So stop it, lol
fortissimo-the ultimate crisis- <— CORRECT
I can’t check the romaji until I get my single. It still hasn’t shipped out despite the fact I preordered it long ago. >_>
yup, I tweaked this translation quite a bit on 7/16! (getting better at this)
~~~~~~~~~
I need to protect what I hold dear
that which burns in my soul
the desire in my hands
will shine on the world guiding me
I won’t ever look for a darker side
to the words we shared during a simpler time
everyone trusted their friendships
and kept praying for happiness
this unexpected reality
is painful
we can’t escape it
its quiet beginning awakens our destiny
if memories hinder me
I’ll wield a sword of courage to survive
carrying a righteousness of my own
so even pain will give me wings
I can’t stand around anymore!
with the flame lit in my eyes
nothing shall block my path
until the day the fire burns out
before we knew it, the two of us were comrades
watching the other’s back
every time I recall our dream from then
our unwavering oath grows brighter
common sense is breaking and is warping the truth
it’s calling us to our bitter ends
if a light showers me
the last one standing
I’ll use it to cut through the solitary darkness
just to greet a new morning
your lovely face comes to mind
when I looked up screaming at the sky
what will I forget? what will I remember?
I knew the answers a little too late…
I wander, holding on to a dim hope
like no tomorrow
your warmth supports me
so that is why I cannot let go…
I release the powers bestowed upon me
to show you the dream can come true
I’ll keep up the fight through all the tears and never look back
that’s my promise to you
if memories hinder me
I’ll wield a sword of courage to survive
carrying a righteousness of my own
so even pain will give me wings
every time I’m hurt
I carry on believing “I’ll be the strongest of them all”
I shall gather all the dreams of our pure hearts
to shape the unknown future
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
mamoritai yo kono mune wo kogasu nani yori taisetsu na mono
michibikareta sekai wo teraseru omoi ga kono te ni aru kara
nanigenai hibi kawashita kotoba
sono uragawa nado saguru koto mo naku
kokoro no oku no kizuna wo shinjite
dare mo ga shiawase wo negai tsuzuketa
totsuzen no shinjitsu sore wa kanashiku mo
nogarerarenai unmei ni mezameru shizuka na makuake
ikinuku tame furikazasu yuuki kioku ga jama suru no nara
jibun dake no seigi wo kakagete itami mo tsubasa ni kaeru
tomaru koto wa mou dekinai kara hitomi ni honoo wo tomoshi
yukute habamu sonzai subete wo nokosazu moyashi tsukusu made…
tonari doushi no kankei datta
futari mo kidukeba senaka awase de
ano hi no yume wo omoidasu tabi ni
chikai wa yuruginai kagayaki mashita
kowareru iku joushiki sore wa genjitsu wo
yugamete demo setsunai ketsumatsu e to bokura wo sasou
ikinokotta saigo no hitori ni hikari ga furisosogu nara
kodoku no yami kono te de kirisaki asu e to tadoritsuku dake
nakisakende miageta sora ni wa itoshii egao ga ukabu
nani wo wasure nani wo kizamu no ka kotae wa sude ni shitte ita…
samayoidasu kasuka na kibou wo hisshi ni dakishimeru no wa
ushinaenai riyuu ga aru kara boku wo sasaeru nukumori…
ataerareta chikara tokihanachi imakoso kanaete miseru
namida shite mo ushiro furimukazu susumu yo yakusoku dakara
ikinuku tame furikazasu yuuki kioku ga jama suru no nara
jibun dake no seigi wo kakagete itami mo tsubasa ni kaeru
kizutsuku tabi kakushin shite yuku ”dare yori tsuyoku naritai…”
kegare no nai omoi kasaneyou mada minu mirai tsukuru tame
I was wondering where “the ultimate class” came from and then I saw the CDJapan description, lol.
Slightly miss:
“…satoru koto mo naku” -> “…saguru koto mo naku”
“ikineku tame” -> “ikinuku tame…” (both times)
“…honoo wo toboshi” -> “…honoo wo tomoshi”
“…bokura wo izanau” -> “…bokura wo sasou”
“egao ga ugabu” -> “egao ga ukabu”
Otherwise, great hearing (^_^)b.
thanks, I usually proofread them when I listen to the song!
Someone used this song in a Madoka Magica AMV. Now I see why. Wow, it fits so well.