everlasting
lyrics: Satoshi Yaginuma, yuki-ka
music: Satoshi Yaginuma
arrangement: Satoshi Yaginuma
It’s time to spam my blog with the new album lyrics! I don’t have the album yet so I’ll come back in a couple days and check the romaji.
everlasting is the theme song for the OADs included with the 42nd and 43rd manga volumes of Ah! My Goddess.
.~*~.~*~.~*~.~*~.~*~.~*~.~*~.
the dawn breeze spins around the light
the horizon begins to glow
let me embrace this moment and your smile
forever…
I wasn’t able to see
a future yet when we met
I just frantically collected all our smiles, tears, everything
I want to snuggle against your shoulder when I walk with you
I won’t forget the day when your warmth
flew down before me
even if someone were to say time will stop now
even if this dream would endlessly repeat
the only one thing I want to protect
is our growing passion… it is everlasting…
you can enter the dream in your eyes
in your own way
nobody can decide your weaknesses nor strengths
our love will become wings and fly us towards the vast sky
should a wall block our path
the dreams that flew down before us will transform into strength
no matter what night may pass, I’ll be right there by your side
so let’s count the stars and wish for eternity
this real life that has come from fate
will always be here… it is everlasting…
so much untold love
that could never be said in words
but we can feel it together, the “bond” illuminating our hearts
I will never forget…
I met you, I understood who you were
I’ve felt the tenderness
I will never forget about
this overflowing light, these bright days…
even if someone were to say time will stop now
even if this dream would endlessly repeat
there is only one thing I want to protect
our growing passion…
no matter what night may pass, I’ll be right there by your side
so let’s count the stars and wish for eternity
this real life that has come from fate
will always be here… it is everlasting…
I trust in you no matter what…
there is only one thing I want to protect…
we are everlasting….
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
yoake no kaze ga hikari wo tsumugi
chiheisen ga kagayaite iku
kono shunkan mo kimi no egao mo
eien ni dakishimetai…
deatta goro wa mada
mirai nante miete nakute
egao namida subete hisshi ni atsumeta kedo
kimi ga ayumu no nara sono kata ni yorisoitai
sonna kaze ni omou atatakasa
maiorita ano hi wasurenai kara
tatoeba toki ga ima tomatte mo
nando yume wo kurikaeshite mo
mamoritai mono tada hitotsu dake
futatsu no kodou kasanete… eien wa tsuduite iku…
hitomi ni utsuru yume
kimi ga kimi de irareru koto
tsuyosa yowasa nante dare ni mo kimerarenai
kabe ga habamu no nara kono omoi tsubasa ni shite
hiroi sora no hate ni habatakou
maiorita yume mo chikara kaete
donna yoru de demo soba ni iru kara
hoshi wo kazoe towa wo negaou
unmei yori mo tashika na ima ga
itsudemo koko ni aru kara… eien ga tsuduite iku…
tsutaekirenai kono itoshisa ha
itsudatte kotoba ni wa dekinai
dakara kanjiaeru kokoro wo terasu (kizuna)
wasurenai kara…
kimi to deatte kimi wo wakatte
kimi no yasashisa ni fureta kara
hikari afureru mabayui hibi wo
boku wa zutto wasurenai…
tatoeba toki ga ima tomatte mo
nando yume wo kurikaeshite mo
mamoritai mono tada hitotsu dake
futatsu no kodou kasanete…
donna yoru de demo soba ni iru kara
hoshi wo kazoe towa wo negaou
unmei yori mo tashika na ima ga
itsudemo koko ni aru kara…
shinjirareru yo donna toki de mo…
mamoritai mono tada hitotsu dake…
eien ha tsuduite iku…
~~~~~~~~~~~~~
I tried my best to be not so literal this time ^^;
Pingback: Fripside- Everlasting « つまらない日々
woah thats fast! Good job with the lyrics!
Yooo I came here to visit, nice bloggi there.
I love this song and wanted to sub the Music video with your translation.
I hope you don’t mind I tweaked your translation a bit, if that bothers you please let me know.
Here is the subbed version of the song
No, I don’t mind at all, as long as you credit me for the base translation ^^ That’s the only thing I ever ask
I mistakingly uploaded the wrong video last night so here’s the corrected one with the subtitles. Thanks for letting me use your translation.
Might help if I actually posted the link, lol.